четверг, 29 ноября 2012 г.

Языковой барьер


Первое с чем пришлось столкнуться после переезда - языковой барьер.
Обычно в Европе проблем с английским быть не должно, но не в Брюсселе.

Сегодня общался со своим ментором, он рассказал что в Бельгии есть области где говорят только на французском, есть такие, где только на фламанском (диалект датского).
При этом все надписи в магазинах, рекламе и вообще везде сделаны на голландском.

Брюссель - мультиязычный город. Я думал что это означает что люди говорят на обоих языках, но оказалось что нет.

Вообще Бельгия поделена на "комуны", это минимальные административные единицы и в теории в каждой "комуне" может быть свой язык. Брюссель состоиз где-то из десятка таких "комун" и в некоторых люди говорят на датском, а в некоторых - на французском.

В магазинах во франкоговорящих коммунах тем не менее надписи дублируются на голландском и немецком.

А как же английский? А его нет. Некоторые понимают, но сказать не могут, многие говорят нормально, а в некоторых франкоговорящих "комунах" никто никогда и вида не подаст что понимает по-английски.

Получается довольно хреново. Бельгийские сайты делающие доставку (типа нашей rozetka.ua) предлагают выбор между голландским и французским языком.

Совет ментора - выучить французский. При желании это можно сделать на курсах, которые вроде как недорогие. Учитывая что "недорогие" может означать и 300 евро в месяц, то это может вызвать затруднения.

Чтобы жить в Бельгии нужно быть зарегистрированным в одной из "комун" по месту жительства, причем некоторые франкоязычные "коммуны" могут требовать либо знание французского, либо доказательство того что вы посещаете курсы. В общем в таком районе жить трудно.

А есть еще районы где очень трудно жить из-за негров готовых на улице среди белого дня вырвать у вас сумку из рук.

В офисе конечно все говорят на французском. Т.е. я хотел сказать на английском, но как-то так получается что некоторые ребята по 2-3 человека общаются между собой по-французски. Хотя насколько я понял это крайне нежелательно. Коллектив очень большой, в основном все не местные. Много русских. В моей команде есть итальянец, девушка из Сербии, парень из Испании. Эти конечно между собой говорят только на английском.

Мой ментор из Италии, английский выучил по книгам и фильмам. В Брюсселе уже 5 лет, по-английски говорит свободно. Это типичная ситуация для многих сотрудников.

Сегодня первый раз был в офисе на небольшом брифинге. По ощущениям после двух часов общения на иностранном языке начинается тупняк, очень хочется спать, глаза не могут сфокусироваться и хочется немедленно лечь и полежать. Огромная усталость. Надеюсь пройдет, потому что работать придется много и соответственно много болтать.

К счастью никто из тех с кем довелось общаться ни разу не использовал слова которые я бы не знал или раньше не слышал. Радует что хоть понимаю что мне говорят. Огорчает что мой собственный лексикон до безобразия скуден :)

Сам я еще многого не понял, если узнаю что-то особенно интересное об устройстве мира - обязательно напишу.
Появятся вопросы - сразу спрашивайте, может они еще кому-то покажутся интересными.

Удачи!

Крик души

В Бельгии запрещен thepiratebay!
Безобразие какое.